dimanche 20 novembre 2016

Stitched this week: ZAL et crochet


Il n'y a pas encore beaucoup de participantes qui ont osées montrer leur avancée sur le ZAL Mandala, mais voilà le travail des courageuses ! De l'extérieur vers l'intérieur, elles ont utilisé les points suivants
Brigitte: point de chausson; point chainette; point arrière
Bernadette: point de tige, remplie de point de chainette contrarié; point de chainette; point de boulogne
Christine: chaînette ajourée; point jeté; point arrière
Esther: point chainette (double); point arrière; point de tige; point arrière; point arrière; point chainette; point chainette (triple)
Des jolis débuts, n'est-ce pas ?!
Autrement, j'ai continué avec les préparations pour Noël et pour le Marché Artisanal de Noël à Romenay (le 27 novembre)... J'ai fait beaucoup de crochet ! Des flocons de neiges, des clochettes, une écharpe sans fin, des sapins Amigurumi, etc. Et je n'ai pas encore fini !


There aren't many participants who dared to show their progress on the ZAL Mandala, so here is the work in progress by the more courageous ! From the outside to the inside, these are the stitches they used
Brigitte: Herringbone stitch; chain stitch; backstitch
Bernadette: stemstitch, filled with chain stitch; chain stitch; couched stitch
Christine: open chain stitch; running stitch; backstitch
Esther: chain stitch (double); backstitch; stemstitch; backstitch; backstitch; chainstitch; chainstitch (triple)
Good starts, don't you think ?!
Beyond that, I've continued the preparations for Christmas and for the Christmas Market in Romenay (November 27).... I've made a lot of crocheted things ! Snowflakes, Christmas bells, a cowl, some Amigurumi Chrismas trees, and more. And I still haven't finished yet !


Er zijn veel deelneemsters die hun voortgang in de ZAL Mandala niet durven laten zien, dus hier zijn dat de foto's van de dappere dodo's ! Van buiten naar binnen hebben zij de volgende steken gebruikt
Brigitte: Herringbone steek; ketensteek; stiksteek
Bernadette: steelsteek, gevuld met ketensteek; ketensteek; koordstteek
Christine: open kettingsteek, rijgsteek, stiksteek
Esther: ketensteek (dubbel), stiksteek, steelsteek, stiksteek, stiksteek, ketensteek, ketensteek (drie maal)
Een goed begin,  vind je ook niet ?!
Verder ga ik door met de voorbereidingen voor kerst en voor de kerstmarkt in Romenay (27 november)... En ik heb veel dingen gehaakt! Sneeuwvlokken, kerstklokjes, een infinity sjaal, een paar Amigurumi kerstbomen, etc. En dan ben ik nog niet klaar !


mardi 8 novembre 2016

ZAL Mandala - suite

Hier les participantes au ZAL ont eu leur deuxième mail avec des points de contour à utiliser librement sur le dessin. Parce que je brode au même temps que les participantes, je peux vous montrer que très peu.
Le contour en jaune et orange est en fait deux tours de point de chaine. Ensuite j'ai brodé un tour de points arrière en vert et je suis encore en train de broder un point de tige allongé en bleu turquoise.
J'ai hâte de voir quelles couleurs et quels points les participantes vont utiliser..... A suivre !


Yesterday the participants of the ZAL had their second mail with outline stitches they can freely use on the pattern. Because I'm stitching at the same time as the participants, I can't show you very much.
The fat line in yellow and orange is in fact two lines of chain stitch. Then I stitched a line of backstitches in green en I'm still stitching in a long stem stitch in blue.
I can't wait to see which colours and which stitches the participants are going to use..... To be continued !


Gisteren hebben de deelneemster aan de ZAL hun tweede mail met rand steken ontvangen. Zij kunnen die vrijelijk gebruiken op het patroon. Omdat ik tegelijkertijd met de deelneemsters borduur, kan ik nog niet veel laten zien.

De dikke lijn in geel en oranje is eigenlijk twee toeren in kettingsteek. Vervolgens heb ik een toer in stiksteek in groen geborduurd en ik ben nog een verlengde steelsteek in turquoise aan het borduren.
Ik kan niet wachten om te zien welke kleuren en welke steken de deelneemsters gaan gebruiken.... Wordt vervolgd !



mardi 1 novembre 2016

ZAL Mandala start

Aujourd'hui le ZAL Mandala a commencé !
Les participantes ont eu le dessin ainsi que des explications sur le transfert du dessin sur le tissu.
Bien sûr que j'ai déjà fait mes devoirs.... j'ai copié le dessin sur le tissu par coller le dessin sous le tissu sur mon fenêtre, et ensuite je l'ai décalqué avec un crayon.
Pour renforcer le tissu, contre les tiraillements des fils et aussi contre la visibilité des bouts des fils sur le dos, j'ai repassé un entoilage thermofusible sur le dos du tissu. Et maintenant je suis prête pour les premiers points de la semaine prochaine.....

Today the ZAL Mandala has started !
The participants have received the design as well as explications on how to transfer the design onto the fabric.
Of course I've already done my homework.... I copied the design on the fabric by taping the design under the fabric on my window, and then I drew over the design with a pencil.
To reinforce the fabric, against the pull of the thread but also against visibility of the thread ends on the back, I ironed some fusible web on the back of the fabric. And now I'm ready for the first stitches of next week....


Vandaag is de ZAL Mandala begonnen !
De deelneemsters hebben het ontwerp als ook de uitleg ontvangen over hoe het ontwerp op de stof over te nemen.
Natuurlijk heb ik mijn huiswerk al gedaan.... Ik heb het ontwerp op de stof gekopieerd door het ontwerp onder de stof met plakband op het raam te pakken, en vervolgens het ontwerp op de stof over te trekken met een potlood.
Om de stof te versterken, tegen het trekken van de draad, maar ook tegen de zichtbaarheid van draadeindjes op de achterkant van de stof, heb ik wat Vlieseline op de achterkant van de stof gestreken. En nu ben ik klaar voor de eerste steken van volgende week....


samedi 22 octobre 2016

ZAL Mandala à partir de début Novembre !



A partir du 1er Novembre on fera un Zenbroderie ensemble !

Je vous donnerai la grille complète dès le début, mais chaque semaine je vous explique également quelques points que vous pourriez utiliser. Pour obtenir les explications par mail il faut vous inscrire au Newsletter dans la marge droite du blog ou devenir membre de la groupe de Brodeuse Bressane sur Facebook.

Bien sûr on parlera d'abord de transfert de la grille et de préparation du tissu.

Ensuite on commencera probablement par quelques points de contour, pour marquer les régions différentes. Mais vous choisirez quel point d’utiliser à quel endroit; Je vous donnerai que des options différentes. Alors si vous voudriez utiliser un point que je n’ai pas suggéré, c’est aussi bien…

Et vous broderez à votre propre vitesse. Si vous voudriez finir le tout dans une semaine, vous le pourriez… Si vous voudriez attendre les points suggérés et voir ce que quelqu’un d’autre à fait, vous le pourriez également.

J’espère que ce ZAL sera aussi agréable à voir qu’à broder…. Et bien sûr j’espère autant de combinaisons de couleurs que je n’utilise pas normalement, comme avec les autres SAL’s.

Vous avez déjà hâte de broder ?!

Les participantes peuvent déjà préparer: 
  • du coton d’au moins 30 x 30 cm
  • entoilage thermofusible légère à repasser au dos du coton après le transfert
  • toutes vos jolies couleurs de fil de broderie
  • aiguille de broderie traditionnelle
  • tambour


From November 1 we're going to make a Zenbroidery together !
I’ll be giving you the whole pattern upfront, but every week I’ll be explaining a few stitches you may want to use. I you want to receive those explanations by mail you can submit your inscription to the Newsletter in the right hand margin of the blog, or you can become a member of the Brodeuse Bressane Facebook group.
Of course we’ll first talk about transfering the pattern and preparing the fabric.
Then we’ll probably begin with a few outline stitches, so you can mark the different areas. But you’ll choose which stitch to use where; I’m only going to give you different options. So if you want to use another stitch, that I forgot to suggest to you, you can…
Colours will be of your choice. If you really get into the spirit of Zenbroidery, you’ll pick the colour of your mood at that particular moment….
And you’ll be stitching at your own speed. If you want to finish the whole thing in one week, you can… If you want to wait for the suggested stitches and see what someone else has come up with, you can as well.
I hope this ZAL will be as much fun to watch as it will be to stitch….. And of course I’m hoping for a lot of colour combo’s I usually don’t use, as was the case in the other SAL’s.
Feeling stitchy, yet ?!

Participants can already prepare

  • coton fabric of at least  30 x 30 cm = 12 x 12 inches
  • light fusible interfacing to iron on the back of the fabric after transfer
  • all your lovely colours of embroidery floss
  • surface embroidery needle
  • embroidery hoop

 

Vanaf 1 november gaan we samen een Zenborduursel maken !
Ik zal jullie vanaf de eerste dag het hele patroon geven, maar iedere week zal ik een aantal steken uitleggen, die jullie eventueel willen gebruiken. Als je deze uitleg per mail wilt ontvangen, kun je je inschrijven voor de Newsletter in de rechter marge van het blog, of je kunt lid worden van de Facebook groep van Brodeuse Bressane.
Natuurlijk gaan we het eerst hebben over de transfer van het patroon en de voorbereiding van de stof.
Daarna zullen we het waarschijnlijk over een aantal lijn- en randsteken hebben, zodat je de verschillende delen kunt markeren. Maar je kiest zelf welke steek je waar gebruikt; ik geef je alleen de verschillende mogelijkheden. Dus al je een andere steek wilt gebruiken, die ik niet vermeld heb, ga je gang...
De kleuren zijn ook geheel van je eigen keuze. Als je het echt in de geest van de Zenbroidery wilt doen, neem je de kleuren van je humeur van dat moment...
En je kunt het borduren in je eigen tempo. Als je het geheel in een week wilt borduren, dan kan dat... En als je wilt wachten op de voorgestelde steken en wilt zien wat anderen bedacht hebben, dan kan dat ook.
Ik hoop dat deze ZAL net zo leuk wordt om naar te kijken als om te borduren... En natuurlijk hoop ik voor heel veel kleurcombinaties die ik zelf normaal niet gebruik, net als bij de vorige SALs.
Krijg je al de borduurkriebels ?!

Deelnemers kunnen alvast het volgende voorbereiden:
  • katoenen stof van minstens 30 x 30 cm
  • lichte opstrijkbare vlieseline om op de achterkant van de stof te strijken na de transfer
  • al je verschillende kleuren borduurdraad
  • een scherpe borduurnaald
  • borduurringen


mardi 13 septembre 2016

Books - Livres : Mary Thomas's Dictionary of Embroidery Stitches


J'estimais que c'était un bon idée de vous introduire à un livre de broderie (ou de patchwork) de temps en temps....
I thought it would be a good idea to introduce you to an embroidery (or patchwork) book from time to time...
Ik vond het wel een goed idee om jullie af en toe te laten kennis maken met een borduurboek (of patchwork boek)....

http://amzn.to/2cfU4DrEt c'est bien de commencer avec un livre un peu général, alors voilà, "Mary Thomas's Dictionary of Embroidery Stitches" (en anglais). Personnellement, j'ai cet édition par Jan Eaton, mais il existe plusieurs éditions.
Le début du livre parle un petit peu de tissus, de tambours et de fils. Mais la plus grande partie du livre contient plus que 400 points qui sont décrit mais aussi dessiné et/ou photographié. Les points sont repartis dans 14 rubriques de différents sortes de points. C'est un livre très pratique et les points sont bien démontrés.
Est-ce que vous connaissez ce livre et si oui, qu'est-ce que vous en pensez ?
(Le lien vous dirige vers Amazon.com, mais sur le site vous pouvez changer vers Amazon.fr)

And it's always good to start with a general book, so here is "Mary Thomas's Dictionary of Embroidery Stitches". Personally, I have this edition by Jan Eaton, but there are more editions available.
The start of the book talks a bit about fabric, frames, threads and needles. But the biggest part of the book has more than 400 stitches, that are described as well as pictured. The stitches are divided into 14 chapters of different sorts of stitches. This book is very practical and the stitches are very well demonstrated.
Do you know this book and if so, what do you think of it ?



En dan is het altijd goed om met een algemeen boek te beginnen, dus hier is "Mary Thomas's Dictionary of Embroidery Stitches" (in het engels). Persoonlijk, heb ik deze editie van Jan Eaton, maar er zijn meerdere edities beschikbaar.
Het begin van het boek gaat een beetje over stof, raamwerken, draad en naalden. Maar het grootste deel van het boek heeft meer dan 400 steken, die zijn beschreven maar ook verbeeld in plaatjes en foto's. De steken zijn verdeeld over 14 hoofdstukken van verschillende soorten steken. Dit boek is erg praktisch en de steken worden goed uitgelegd. 
(De link neemt je mee naar Amazon.com, maar op de site kunt doorklikken naar Amazon.nl)


dimanche 11 septembre 2016

Stitched this week + LinkUp


Et voila, encore une semaine que je n'ai pas vu passer ! Le temps passe vite quand on est bien occupé avec les paperasses et les réunions de rentrée de son enfant...
And again, the week passed by very quickly ! It's because I have been well occupied with filling out papers and going to meetings for my son's school...
En ja hoor, weer een week voorbij voor ik er erg in had ! De tijd gaat snel als je druk bent met het invullen van papieren en het gaan naar vergaderingen voor de school van je kind...



Une petite photo de Patricia, qui a utilisé ma grille gratuite de hérisson pour remercier ces amis pour avoir pensé à son anniversaire. Super joli, n'est-ce pas ?! Vous trouver cette grille sous l'onglet 'grilles gratuites'.
A little picture from Patricia, who used my freebie of the hedgehog to say thanks to her friends for remembering her birthday. Lovely, isn't it ?! You can find this pattern under the tab 'grilles gratuites'.
Een fotootje van Patricia, die mijn gratis patroon van de egel heeft gebruikt om haar vrienden te bedanken dat ze aan haar verjaardag gedacht hebben. Hardstikke leuk, toch ?! Jullie kunnen dit patroontje vinden onder het tabje 'grilles gratuites'.

 

J'ai seulement brodé un petit peu sur le Zenbroderie de la lune, en couleurs d'automne. Mais ça avance quand même, petit à petit.....
I have just stitched a litttle on the Zenbroidery of the moon, in autumnal colours. But I'm progressing nonetheless, little by little....
Ik heb maar een beetje kunnen borduren aan de Zenborduursel van de maan, in herfstkleuren. Maar het vordert gestaag, beetje bij beetje...







vendredi 9 septembre 2016

Freebie Friday: guirlande avec coeur


Aujourd'hui un petit freebie en redwork avec un tutoriel pour faire un guirlande arrondi de Jenny of Elefantz. Elle a dans sa boutique également des autres modèles de broderie pour ce guirlande. Mais la grille du coeur est inclus dans le tutoriel du guirlande (sur Craftsy) ICI.







Today a little freebie in redwork with a tutorial on how to make rounded bunting by Jenny of Elefantz. She also has other embroidery patterns for this bunting in her shop. But the pattern for the heart is included in the tutorial of the bunting (on Craftsy) HERE.



Vandaag een kleine freebie in redwork met een tutorial om er een guirlande met afgeronde punten mee te maken, van Jenny of Elefantz. Zij heeft ook andere borduurpatronen voor deze guirlande in haar boetiek. Maar het patroon van het hartje is bijgesloten bij de tutorial van de guirlande (op Craftsy) HIER.



lundi 5 septembre 2016

Stitched this week... + LinkUp

Cette semaine j'ai fini une Zenbroderie et j'ai commencé une autre... Une lune, avec une fleur de Lotus à l'intérieur. Comme c'est le début de l'automne bientôt, je la broderai dans des couleurs automnales.
Pour une cliente, j'ai fait un coussin avec un grand fleur en différents couleurs de rose dessus. Au dos une étiquette brodée. J'ai déjà fait ce modèle, entre autre pour la grande sœur de ce bébé, mais en couleurs arc-en-ciel.



This week I finished a Zenbroidery and I started another... A moon, with a Lotus flower in the middle. And because it will be autumn soon, I will stitch this in autumnal colours.
For a client, I made a pillow with a big flower in different shades of pink on it. On the back there's an embroidered label. I've made this model before, among others for the big sister of this baby, but in rainbow colours.


Deze week maakte ik een Zenborduursel af en ben aan een nieuwe begonnen... Een maan, met een Lotus bloem in het midden. En omdat het bijna herfst is, zal ik het in herfstige kleuren borduren.
Voor een klant heb ik een kussen met een grote bloem in verschillende tinten roze erop gemaakt. Op de achterkant zit een geborduurd etiket. Ik heb dit model al eerder gemaakt, onder andere voor de grote zus van deze baby, maar in regenboog kleuren.















mardi 30 août 2016

Zenbroderie

Bientôt la rentrée pour mon fils, alors ça sonne le fin des vacances ! Ça veut dire qu'il faut que je retourne au blog et à la broderie également...
Pour commencer en douceur je m'ai fait plaisir par broder mon initial E tout en fleurs. La grille est de Bustle & Sew.
Ensuite en cherchant sur le web j'ai trouvé le Zenbroderie; du Zentangle, mais pour les brodeuses.
On brode alors un dessin de Zentangle, qu'on a fait auparavant (ou qu'on a téléchargé). J'ai commencé par un dessin gratuit, de Urban Threads, par Isewfree. J'ai adoré de jouer avec les couleurs, mais je trouve que la prochaine fois il faut que j'utiliserai des couleurs plus vives ou que je le broderai sur un tissu plus foncé... En plus je voudrai utiliser plus de points différents, parce que maintenant j'ai juste utilisé le point arrière, le point de bouclette, le point satin et le point feston.
Et bien sur, il faut que je me mettrai au Zentangle, le début du Zenbroderie !
Est-ce que vous l'avez déjà essayé ?

Soon school will start again for my son, so it's almost the end of the holidays ! That means I have to get back to the blog and to stitching too...
To start again slowly I stitched my intial E for myself, completely in flowers. It's a pattern by Bustle & Sew.
Then, while looking on the internet, I found Zenbroidery; a sort of Zentangle, but for stitchers.
It means stitching a Zentangle you drew beforehand (or which you downloaded). I started with a freebie by Urban Threads, through the website of Isewfree. I've loved playing with the different colours of thread, but next time I think I'll use more vibrant colours, or I'll stitch it on a darker background. And next time I'll use more diverse stitches, because now I only used backstitch, satinstitch, lazy daisy stitch and blanket stitch.
And of course, I have to start doing Zentangles, the start of the Zenbroidery !
Have you tried this already ?


Binnenkort begint school weer voor mijn zoon, dus het is bijna het einde van de vakantie ! Dat betekent dat ik ook weer terug moet naar het bloggen en het borduren...
Om er langzaam weer in te raken heb mijn initiaal E voor mijzelf geborduurd, helemaal in bloemen. Het is een patroon van Bustle & Sew.
Toen, terwijl ik op internet keek, vond ik Zenborduren; een soort Zentangle, maar voor borduursters.
Het betekent dat je een Zentangle die je getekend (of gedownload) hebt, gaat borduren. Ik ben begonnen met een freebie, van Urban Threads, via de site van Isewfree. Het was heerlijk met wat kleuren draad te spelen, maar de volgende keer zal ik wat fellere kleuren gebruiken, of borduren op wat donkerder stof. En de volgende keer wil ik wat meer verschillende steken gebruiken, omdat ik nu alleen de stiksteek, satijsteek, lazy daisy steek en festonsteek heb gebruikt.
En natuurlijk moet maar eens gaan beginnen met Zentangle; het begin van het Zenborduren !
Hebben jullie dit al geprobeerd ?



lundi 22 août 2016

Stitched this week....

.... mais avec la MAC (= machine à coudre) !
Juste avant de partir pour une semaine de visite à la famille aux Pays-Bas, j'ai fini de coudre un petit sac à main. Fait avec du jean récup et du tissu en coton, pas trop grand, mais avec assez d'espace à l'intérieur pour tout mon bazar... En plus, avec les poignets et une bandoulière, on peut le porter comme on veut !
Récemment, j'ai également fini de coudre une housse de coussin pour une copine. Et comme je l'ai donné, je peux vous le montrer finalement... Deux petites broderies, du tissu assorti et quelques dentelles; et le tour est joué !
Cette semaine sera encore calme, avant la rentrée de mon fils, mais après il faut que j'attaque toutes les grilles en cours...


















.... but with the sewing machine !
Before going to the Netherlands for a week to visit family, I finished stitching a little handbag. Made with old jeans and some cotton fabric, not too big, but with enough space inside for all my junk... Moreover, with the handles and the shoulder strap, you can carry it as you like !
Recently, I also finished stitching on a cushion cover for a friend. And because I gifted it already, I can finially show you.... Two little embroideries, some assorted fabric and bits of lace; and it's done !
This week will again be a slow week, before school starts again for my son, but after that I have to attack all the unfinished patterns....


..... maar met de naaimachine !
Voordat ik voor een weekje naar Nederland ging op familiebezoek, heb ik een klein handtasje gemaakt. Met een oude spijkerbroek en wat katoenen stof, niet te groot, maar met genoeg ruimte binnenin voor al m'n troep... Bovendien, met de handvaten en de schouderband kun je 'm dragen zoals je wilt !
Recent heb ik ook een kussenovertrek voor een vriendin gemaakt. En omdat ik het al aan haar gegeven heb, kan ik het nu eindelijk aan jullie laten zien... Twee kleine borduurwerkjes, wat bijpassende stof en stukjes kant; en klaar is kees !
Deze week is het nog rustig, voordat de school voor m'n zoon weer begint, maar daarna moet ik toch echt al die onafgemaakte patronen aanpakken....






dimanche 14 août 2016

Stitched this week: SAL Lily Love + LinkUp

Encore 3 jolies broderies du SAL Lily Love ! Elles sont maintenant dans le diaporama que vous pouvez trouver à la marge droite du blog.
La grille Lily Love est disponible dans la boutique et sur Etsy.
En bas de l'article il y a encore le LinkUp pour blogueuses de broderie; cliquez sur les liens pour les visiter !

Three more beautiful renditions of the SAL Lily Love ! They can all be seen in the diaporama in the right hand margin of the blog.
The pattern Lily Love is available in my shop and on Etsy.
At the bottom of this article there is another LinkUp for embroidery bloggers; click on the link to visit them !

Nog 3 mooi geborduurde uitvoeringen van de SAL Lily Love ! Zij bevinden zich nu allemaal in het diaporama in de rechter marge van het blog.
Het patroon Lily Love is beschikbaar in de boetiek en op Etsy.
Onderaan dit artikel is er weer een LinkUp voor borduur bloggers; klik op een van de links om ze te bezoeken !